Приближается день рождения слова “OKAY”. 23 марта самому распространённому и общепризнанному слову на планете исполнится 180 лет. Именно 23 марта 1839 года оно впервые появилось на страницах газеты «Бостон морнинг пост» (“Boston Morning Post”). В повседневном разговоре слово “О.К.” встречается практически во всех языках мира и может иметь огромное количество значений. Например, “у меня всё О.К.” значит, что “у меня все в порядке”. Но если на вопрос “какая сегодня погода” ты ответишь “окей”, то это значит, что погода так себе. Когда слово “О.К.” вы употребляете в конце чьего-то разговора или рассказа, это обозначает то, что “хорошо, я все понял” или “я согласен с вами”. И когда кто-то объясняет, что “вот так надо сделать, окей?”, это значит “ты понял?”.

Такое маленькое слово, и столько разных значений. Существует много версий происхождения этого выражения.

Некоторые говорят, что оно пришло к нам американских индейцев племени Чокто (Choctaw) . Индейское слово “okeh” означает то же, что американское “океу”. Но более распространенным происхождением считают появление слова O.K. для обозначения аббревиатуры выражения “oll korrect”, в качестве шутки в бостонской газете (неправильное написание английского “all correct”, что значит “всё правильно”). Его часто использовал президент США Эндрю Джексон. Великий генерал был слаб в грамматике. И поэтому, как утверждали его враги, на документах, которые он одобрял, ставил ОК — от все тех же безграмотных «oll korrect». Телеграфисты стали употреблять ОК как сокращенное от «all clear» («все ясно»).

Также слово О.К. вошло в историю астронавтики. Поскольку первым словом, которое произнес Нил Армстронг на Луне было именно “О.К.” Также существует и тот факт, что в южных провинциях Франции среди языков и диалектов группы “ок” (окситанский язык) слово “О.К.” (пишется как “ОС”) — южнофранцузский вариант произнесения частицы “да”. Современная технология также дала новый этап популярности слову, когда  в программах компьютеров «Apple» появилась клавиша «ОК».

“О.К.” говорят люди во всем мире — от таксистов до профессоров словесности.  Недавно вышла целая книга посвященная этому слову. До сих пор, такой чести не удостоилось ни одно слово в английском лексиконе. Книга называется «О.К. Невероятная история величайшего слова Америки».  Автор — Аллан Меткалф, профессор английского языка и исполнительный секретарь Американского общества диалектов.

Для невербальной передачи смысла слова “О.К .”в Америке и других странах используется особый жест — пальцы поднятой кисти почти выпрямлены, а большой и указательный касаются подушечками, образуя кольцо (букву О). Но также стоит быть поосторожнее с применением данного жестах в разных странах. В Бразилии он может быть воспринят как оскорбительный. А в в Японии, это будет означать: «А теперь поговорим о финансовой стороне вопроса!». Также слово “О.К.” имеет свой письменный и электронный символ,  “галочку”,  обозначающую согласие или подтверждение написанного.

Светлана Василенко

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here